Translation of "se non agiamo" in English

Translations:

don 't act

How to use "se non agiamo" in sentences:

Se non agiamo in fretta, rovinerà tutto.
If we don't do something soon, he's gonna ruin everything.
Se non agiamo immediatamente perderemo Data per sempre.
If something isn't done to stop it immediately we will lose our Data forever.
Non ce lo possiamo permettere, se non agiamo subito Esoqq morirà di fame.
We can't afford to be patient. Unless we act soon, Esoqq will starve.
Se non agiamo subito, non resisterà.
If we wait, he won't hold on.
Se non agiamo in fretta, potrebbe non esserci più un'America.
If we don't strike soon, there may not be much of an America left!
Se non agiamo immediatamente, la morte cerebrale sarà inevitabile.
If we don't do something quickly, she'll be brain dead in a matter of minutes.
Se non agiamo in fretta sarà tutto perduto per sempre.
If we do not act quickly, all will be lost forever.
Ma se non agiamo, saremo comunque nei guai entro sei mesi.
We're damned if we do, but if we don't we're in a war for sure somewhere else in six months
Se non agiamo subito non mettero' mai piu' le zampe sulla formula.
We must act now or the work will be out of reach.
Si... e se non agiamo subito, potrebbe accadere di nuovo.
Yes. And I believe that unless we act, it may happen again.
Signor vice-presidente, se non agiamo ora sarà troppo tardi.
Mr. Vice President! If we don't act now, it's going to be too late.
i Reptiliani sono sotto attacco se non agiamo l'arma sara' distrutta la linea temporale ora indica che sara' l'effetto probabile procedere
The Reptilians are under attack. If we don't act, the weapon will be destroyed. The timelines now indicate that is the likely outcome.
Beh, se non agiamo adesso, potrebbe cadere nelle mani di Kreutzfeld.
Well, if we don't act now, it could fall into Kreutzfeld's hands.
Se non agiamo prima che la nave parta saremo bloccati su questa roccia per sempre.
If we don't act before that ship leaves, we'll be stranded on this rock forever.
Se non agiamo ora, sara' un segno di debolezza.
If we don't act now, it's gonna be a sign of weakness.
Come lo saremo noi se non agiamo.
As we shall be, if we do not act.
Le teste saranno le nostre, se non agiamo con cautela.
We shall find our own upon it, if we fall from caution.
Signor Speaker, se non agiamo ora, gli USA nemmeno esisteranno piu'.
There won't be a United States of america.
Perderà l'occhio se non agiamo con precisione.
He'll lose the eye if we're not precise.
Se non agiamo subito, non otterremo niente.
If we don't act now, we'll achieve nothing.
Henry si prenderà loro e tutte le prove che hanno contro di lui, se non agiamo ora.
Henry is gonna have them, and whatever proof they have against him, if we don't act now.
Se non agiamo con decisione in difesa della libertà, una nuova Cuba nascerà dalle rovine dei conflitti di oggi.
If we do not act decisively in defense of freedom new Cubas will arise from the ruins of today's conflicts.
Se non agiamo in fretta, morirai. Entro una settimana.
If we don't act fast you'll be gone.
Beh, se non agiamo ora rimarrà paralizzato, Dawn.
Well, if we don't move fast, he's gonna be paralyzed, Dawn.
Se non agiamo in fretta, rischiamo il contagio totale.
If we don't act now, we risk full contamination.
No... ma ci troveranno sicuramente se non agiamo correttamente.
No, but they'll definitely find us if we don't get this right.
Rischiamo di perdere questa guerra, se non agiamo.
We're in danger of losing this war if we don't act.
Se non agiamo, ci accusano di indifferenza, se agiamo, ci accusano di controllare il mondo.
If we stand back, we're accused of apathy. If we engage, we're accused of policing the world.
Ma se non agiamo, Simon morira'.
But if we don't do anything, Simon dies.
Se non agiamo subito, rischiamo la vita di oltre 80 persone.
If we do not act now, we risk losing... the lives of up to 80 people.
Se non agiamo in fretta, potrebbero farsi male o peggio.
And if we don't do something soon, they could get hurt, or worse.
Come possiamo convivere con noi stessi, se non agiamo mentre i nostri conterranei muoiono?
How can we look upon ourselves with esteem, if we do nothing while our countrymen fall? We must join with the Church.
Se non agiamo in modo deciso, la guerra busserà alla tua porta entro 2 settimane.
If we don't act decisively... the war will be at your gate within a fortnight.
Ora, se non agiamo adesso, l'opportunita' di fare qualcosa per i diritti civili... svanira' per sempre.
Now, if we don't act now, this opportunity to do something about civil rights will just disappear forever.
Se non agiamo subito, con coraggio, replicheremo la Depressione del 1930, ma questa volta sara' molto, molto peggio.
If we do not act boldly and immediately, we will replay the Depression of the 1930s, only this time it will be far far worse.
La realta' e' che siamo in una situazione d'urgenza e le conseguenze diverranno peggiori di giorno in giorno, se non agiamo.
The reality is that we're in an urgent situation. and the consequences will grow worse each day if we do not act.
Se non agiamo adesso, potremmo perdere entrambi la migliore occasione della nostra vita politica.
We don't act now, we may lose the opportunity of both our political lifetimes.
Se non agiamo in fretta, perderemo per sempre la nostra opportunità di vera indipendenza.
If we don't act soon we will lose our chance for true independence forever.
Abbiamo liberato un lupo in questo mondo, e se non agiamo in fretta, ci divorera' tutti quanti.
We have unleashed a wolf upon this world, and if we do not act, he will consume us all.
Se non agiamo ora perderemo l'opportunita'.
If we don't act now, we could lose the opportunity.
Se non agiamo insieme, l’Europa non sarà più una forza di livello mondiale e il mondo si muoverà senza di noi: senza l’Unione europea ma anche senza i suoi Stati membri.
If we don't act together, Europe will not be a force in the world, and they will move on without us: without the European Union but also without its Member States.
Vale a dire che se non agiamo e non facciamo qualcosa, queste pianure si svuoteranno completamente dei grandi felini e poi, gradualmente, tutto il resto sparirà.
That is, if we don't take action and do something, these plains will be completely devoid of big cats, and then, in turn, everything else will disappear.
Se non agiamo correttamente, potremmo non avere una seconda possibilità.
If we don't get it right, we might not have a second option to try again.
Se non agiamo, ci lasciamo in balia di qualcun altro che tira i fili che ci legano alla schiavitù attraverso i prodotti che compriamo e le politiche dei nostri governi.
If we don't take action, we just leave ourselves open to have someone else jerk the strings that tie us to slavery in the products we buy, and in our government policies.
0.91599893569946s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?